български [Промяна]

ал-Анам-143, Сура Добитъкът стих-143

6/ал-Анам-143 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
143

ал-Анам-143, Сура Добитъкът стих-143

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анам, стих 143

سورة الأنعام

Сура ал-Анам

Бисмлляхир рахманир рахим.

ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ نَبِّؤُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٤٣﴾
6/ал-Анам-143: Сeманийeтe eзуадж(eзуаджин), минaд дa’ниснeйни уe минeл мa’зиснeйн(мa’зиснeйни), кул аз зeкeрeйни хaррeмe eмил унсeйeйни eммeштeмeлeт aлeйхи eрхамул унсeйeйн(унсeйeйни), нeббиуни би илмин ин кунтум садъкин(садъкинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И създаде Той осем двойки (по едно женско и по едно мъжко) животни за носене на товар и животни за колене (стих 142): две овце, две кози. Кажи им: “Две мъжки или две женски ли? Или възбрани Той онова, което съдържаха утробите на женските? Известете ме със знание, ако говорите истината!”

Tzvetan Theophanov

[Ето] осем чифта: от овцете - два и от козите - два. Кажи [о, Мухаммад]: “Двата самеца ли Той възбрани или двете самки, или онова, което съдържаха утробите на самките? Известете ме със знание, ако говорите истината!”
143