български [Промяна]

ал-Анкабут-40, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

ал-Анкабут-40, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анкабут, стих 40

سورة العنكبوت

Сура ал-Анкабут

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنبِهِ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ الْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٤٠﴾
29/ал-Анкабут-40: Фe куллeн eхaзна би зeнбих(зeнбихи), фe минхум мeн eрсeлна aлeйхи хасъба(хасъбeн), уe минхум мeн eхaзeтхуссaйхaх(сaйхaту), уe минхум мeн хaсeфнабихил aрд(aрдa), уe минхум мeн aгрaкна, уe ма каналлаху ли язлимeхум уe лакин кану eнфусeхум язлимун(язлимунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Така сграбчихме всеки с греха му. И срещу някои пратихме ураган, а някои ги обзе вик (мощтна звукова вълна), други сторихме земята да ги погълне, а останалите удавихме. И не Аллах ги угнети, а те сами угнетяваха душите си.

Tzvetan Theophanov

И всекиго сграбчихме заради неговия грях. Срещу някои пратихме ураган, а някои обзе Викът, а някои сторихме земята да ги погълне, а някои удавихме. Не Аллах ги угнетява, а те сами себе си угнетяват.
40