български [Промяна]

ал-Хадид-19, Сура Желязото стих-19

57/ал-Хадид-19 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

ал-Хадид-19, Сура Желязото стих-19

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Хадид, стих 19

سورة الحـديد

Сура ал-Хадид

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاء عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿١٩﴾
57/ал-Хадид-19: Уeллeзинe амeну биллахи уe русулихи улаикe хумус съддикунe уeш шухeдау индe рaббихим, лeхум eджрухум уe нурухум, уeллeзинe кeфeру уe кeззeбу би аятина улаикe aсхабул джaхим(джaхими).

Imam Iskender Ali Mihr

И онези, които вярват в Аллах и в Неговия пратеник, те са всеправдивите (искрените) и всеотдадените (на Аллах). При техния Господ е тяхната награда и светлина. А онези, които отричат и взимат за лъжа Нашите знамения, те са именно обитателите на пламтящия огън.

Tzvetan Theophanov

Онези, които вярват в Аллах и в Неговите пратеници, те са всеправдивите и мъчениците. При техния Господ ще имат награда и светлина. А онези, които не вярват и взимат за лъжа Нашите знамения, те са обитателите на Огъня.
19