български [Промяна]

ал-Имран-164, Сура Родът на Имран стих-164

3/ал-Имран-164 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
164

ал-Имран-164, Сура Родът на Имран стих-164

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Имран, стих 164

سورة آل عمران

Сура ал-Имран

Бисмлляхир рахманир рахим.

لَقَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ ﴿١٦٤﴾
3/ал-Имран-164: Лe кaд мeннaллаху aлeл му’мининe из бeaсe фихим рeсулeн мин eнфусихим йeтлу aлeйхим аятихи уe юзeккихим уe юaллимухумул китабe уeл хикмeх(хикмeтe), уe ин кану мин кaблу лe фи дaлялин мубин(мубинин).

Imam Iskender Ali Mihr

Аллах праща благодатта Си над вярващите (като ги подкрепя с духа на водителя на времето), когато измежду тях самите им определя пратеник, който им чете Неговите знамения и ги пречиства, и ги учи на Писанието и на мъдростта, а преди това (преди да пожелаят Лика на Аллах) те бяха наистина в една явна заблуда.

Tzvetan Theophanov

Аллах облагодетелства вярващите, когато измежду тях самите им проводи Пратеник, който им чете Неговите знамения и ги пречиства, и ги учи на Писанието и на мъдростта, въпреки че преди бяха в явна заблуда.
164