български [Промяна]

ал-Касас-23, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

ал-Касас-23, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Касас, стих 23

سورة القصص

Сура ал-Касас

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَلَمَّا وَرَدَ مَاء مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ امْرَأتَيْنِ تَذُودَانِ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعَاء وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ ﴿٢٣﴾
28/ал-Касас-23: Уe лeмма уeрeдe маe мeдйeнe уeджeдe aлeйхи уммeтeн минeн наси йeскун(йeскунe), уe уeджeдe мин дунихимумрeeтeйни тeзудан(тeзудани), калe ма хaтбукума, калeта ля нeски хaтта юсдирaр риау уe eбуна шeйхун кeбир(кeбирун).

Imam Iskender Ali Mihr

И когато стигна до водата на Мадян, завари там група хора да поят (добитък). И завари освен тях две жени да възпират (добитъка си). Рече им: “Какво ви е?” Рекоха: “Не ще поим, докато пастирите не приключат. И нашият баща е твърде стар.”

Tzvetan Theophanov

И когато стигна до водата на Мадян, завари там група хора да поят [добитък]. И завари освен тях две жени да възпират [добитъка си]. Рече: “Какво ви се е случило?” Рекоха: “Не ще поим, докато пастирите не приключат. А баща ни е твърде стар.”
23