български [Промяна]

ал-Касас-27, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

ал-Касас-27, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Касас, стих 27

سورة القصص

Сура ал-Касас

Бисмлляхир рахманир рахим.

قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَى أَن تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِندِكَ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٢٧﴾
28/ал-Касас-27: Калe инни уриду eн ункихaкe ихдeбнeтeййe хатeйни aла eн тe’джурeни сeманийe хъджeдж(хъджeджин), фe ин eтмeмтe aшрaн фe мин индик(индикe), уe ма уриду eн eшуккa aлeйк(aлeйкe), сeтeджидуни ин шаaллаху минeс салихин(салихинe).

Imam Iskender Ali Mihr

(Старецът): “Искам да те оженя за една от двете ми дъщери, ако ми работиш осем години. А ако ги изпълниш до десет, то ще е дар от теб. Но не искам да те затруднявам. И ако Аллах пожелае, ще разбереш, че съм от праведните.”

Tzvetan Theophanov

Рече: “Искам да те оженя за една от двете ми дъщери, ако ми работиш осем години. А ако ги изпълниш до десет, то си е от теб. Но не искам да те затруднявам. И ако Аллах пожелае, ще разбереш, че съм от праведните.”
27