български [Промяна]

ал-Маида-29, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

ал-Маида-29, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Маида, стих 29

سورة المائدة

Сура ал-Маида

Бисмлляхир рахманир рахим.

إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ ﴿٢٩﴾
5/ал-Маида-29: Инни уриду eн тeбуe би исми уe исмикe фe тeкунe мин aсхабин нар(нари), уe заликe ceзауз залимин(залиминe).

Imam Iskender Ali Mihr

И искам да се обремениш с греха против мен и със своя грях, и да бъдеш сред обитателите на Огъня. Такова е възмездието за угнетителите.”

Tzvetan Theophanov

Искам да се обремениш с греха против мен и със своя грях, и ще бъдеш сред обитателите на Огъня. Такова е възмездието за угнетителите.”
29