български [Промяна]

ал-Муджадала-2, Сура Спорът стих-2

58/ал-Муджадала-2 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

ал-Муджадала-2, Сура Спорът стих-2

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Муджадала, стих 2

سورة الـمجادلـة

Сура ал-Муджадала

Бисмлляхир рахманир рахим.

الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ﴿٢﴾
58/ал-Муджадала-2: Eллeзинe юзахирунe минкум мин нисаихим ма хуннe уммeхатихим, ин уммeхатухум иллeллаи уeлeднeхум, уe иннeхум лe йeкулунe мункeрeн минeл кaули уe зура(зурeн), уe иннeллахe лe aфуууун гaфур(гaфурун).

Imam Iskender Ali Mihr

На онези от вас, които изоставят жените си (обръщат им гръб), ­те (жените им) не са им майки. Майки са им само онези, които са ги родили. Те наистина изричат отричащи и скверни думи и по такъв начин извършват грях. Аллах е извиняващ, опрощаващ.

Tzvetan Theophanov

На онези от вас, които изоставят жените си с думите: “Ти за мен си като майчиния ми гръб!” - те не са им майки. Майки са им само онези, които са ги родили. Те наистина изричат скверни думи и лъжа. Аллах е извиняващ, опрощаващ.
2
Всички преводи на Корана v2.0.noblequran.org Android App

Всички преводи на Корана v2.0

bg.noblequran.org Android AppСравнете всички български преводи на Noble Корана с арабица и лесно се чете българска транслитерация текст. bg.NobleQuran.org български отваря с Ал-Фатиха-1. Плъзнете наляво-надясно за предишната-следващите ayats. Разшири списъка Сура с иконата на менюто (най-вляво), за да скочи още една сура да чете. Разшири списъка знамения с икона (най-вдясно), за да скочи още един стих в тази сура ниво.