български [Промяна]

ал-Муджадала-4, Сура Спорът стих-4

58/ал-Муджадала-4 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

ал-Муджадала-4, Сура Спорът стих-4

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Муджадала, стих 4

سورة الـمجادلـة

Сура ал-Муджадала

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٤﴾
58/ал-Муджадала-4: Фe мeн лeм йeджид фe сияму шeхрeйни мутeтабиaйни мин кaбли eн йeтeмасса, фe мeн лeм йeстeтъ’ фe ът’aму ситтинe мискина(мискинeн), заликe ли ту’мину биллахи уe рeсулих(рeсулихи), уe тилкe худудуллах(худудуллахи), уe лил кафиринe aзабун eлим(eлимун).

Imam Iskender Ali Mihr

А който не може да намери да освободи роб или наложница, тогава да пости два поредни месеца, преди да се докоснат. А който не е в състояние да пости, да нахрани шестдесет нуждаещи се. Това е, защото вярвате в Аллах и в Неговия Пратеник. Тези са границите на Аллах. А за неверниците има болезнено мъчение.

Tzvetan Theophanov

А който не може - да говее два поредни месеца, преди да се докоснат. А който не е в състояние - да нахрани шестдесет нуждаещи се. Това е, за да вярвате в Аллах и в Неговия Пратеник. Тези са границите на Аллах. А за неверниците има болезнено мъчение.
4