български [Промяна]

ал-Мунафикун-8, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

ал-Мунафикун-8, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Мунафикун, стих 8

سورة الـمنافقون

Сура ал-Мунафикун

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٨﴾
63/ал-Мунафикун-8: Йeкулунe лe ин рeджa’на илeл мeдинeти лe юхриджeннeл eaззу мин хeл eзeлл(eзeллe), уe лиллахил иззeту уe ли рeсулихи уe лил му’мининe уe лакиннeл мунафикинe ла я’лeмун(я’лeмунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И казаха: “Щом се върнем в града, по-могъщият там непременно ще пропъди по-слабия.” А могъществото принадлежи на Аллах и на Неговия Пратеник, и на вярващите. Ала лицемерите не разбират.

Tzvetan Theophanov

Казват: “Щом се върнем в ал-Медина, по-могъщият там непременно ще пропъди по-слабия.” А могъществото принадлежи на Аллах и на Неговия Пратеник, и на вярващите. Ала лицемерите не разбират.
8