български [Промяна]

ан-Ниса-114, Сура Жените стих-114

4/ан-Ниса-114 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
114

ан-Ниса-114, Сура Жените стих-114

Сравнете всички български преводи на Сура ан-Ниса, стих 114

سورة النساء

Сура ан-Ниса

Бисмлляхир рахманир рахим.

لاَّ خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلاَّ مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاَحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ ابْتَغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿١١٤﴾
4/ан-Ниса-114: Ля хaйрa фи кeсирин мин нeджуахум илля мeн eмeрe би сaдaкaтин eу мa’руфин eу ъслахън бeйнeн нас(наси) уe мeн йeф’aл заликeбтигаe мeрдатиллахи фe сeуфe ну’тихи eджрeн aзима(aзимeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Няма добро в много от тайния им шепот, освен у онзи, който повелява подаяние или благодеяние, или помирение между хората. И който върши това в стремеж към благоволението на Аллах, Ние ще го дарим с огромна награда.

Tzvetan Theophanov

Няма добро в много от тайния им шепот, освен у онзи, който повелява подаяние или благодеяние, или помирение между хората. И който върши това в стремеж към благоволението на Аллах, Ние ще го дарим с огромна награда.
114