български [Промяна]

Юнус-104, Сура Юнус стих-104

10/Юнус-104 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
104

Юнус-104, Сура Юнус стих-104

Сравнете всички български преводи на Сура Юнус, стих 104

سورة يونس

Сура Юнус

Бисмлляхир рахманир рахим.

قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلاَ أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِنْ أَعْبُدُ اللّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٠٤﴾
10/Юнус-104: Кул я eйюхeн насу ин кунтум фи шeккин мин дини,фe ла a’будуллeзинe тa’будунe мин дуниллахи, уe лакин a’будуллахeллeзи йeтeуeффакум, уe умирту eн eкунe минeл му’минин(му’мининe).

Imam Iskender Ali Mihr

Кажи: “О, хора, ако се съмнявате в моята вяра, то аз не ще служа на онези, на които вие служите вместо на Аллах, а ще служа на Аллах, Който ви отнема живота. И ми бе повелено да съм от правоверните.”

Tzvetan Theophanov

Кажи [о, Мухаммад]: “О, хора, ако се съмнявате в моята религия, то аз не ще служа на онези, на които вие служите вместо на Аллах, а ще служа на Аллах, Който ви прибира душите. И ми бе повелено да съм от вярващите.”
104