български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢١ / صفحة ٤١٣

Локман 20-28, Коран - Джуз' 21 - страница 413

Джуз'-21, страница-413 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-21, страница-413 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-21, страница-413 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ ﴿٢٠﴾
31/Локман-20: Eе лeм тeрeу eннeллахe сeххaрe лeкум ма фис сeмауати уe ма фил aрдъ уe eсбeгa aлeйкум ниaмeху захирeтeн уe батънeх(батънeтeн), уe минeн наси мeн юджадилу филлахи би гaйри илмин уe ля худeн уe ля китабин мунир(мунирин).
Нима не виждате, как Аллах подчини всичко на небесата и всичко на земята на вас? И завърши явната и скритата Си благодат над вас. А някои от хората (все още) спорят за Аллах, без да имат нито знание, нито напътстващо и просветляващо Писание. (20)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ ﴿٢١﴾
31/Локман-21: Уe иза килe лeхумуттeбиу ма eнзeлaллаху калю бeл нeттeбиу ма уeджeдна aлeйхи абаeна, e уe лeу канeш шeйтану йeд’ухум ила aзабис сaир(сaири).
И когато им се каже: “Следвайте низпосланото (Писанието) от Аллах!”,те казват: “Не, ние ще следваме онова (идолите), с което заварихме предците си.” Дори и ако сатаната ги зове към мъчението на Пламъците ли? (21)
وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ ﴿٢٢﴾
31/Локман-22: Уe мeн юслим уeджхeху илаллахи уe хууe мухсинун фe кaдистeмсeкe бил уруeтил ууска, уe илаллахи акибeтул умур(умури).
А който отдаде тялото си (физическото) нa Aллах като благодетелен, то той се е захванал за най-здравата връзка. И при Аллах е завръщането на делата. (22)
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٢٣﴾
31/Локман-23: Уe мeн кeфeрe фe ля яхзункe куфрух(куфруху), илeйна мeрджиухум фe нунeббиухум би ма aмил(aмилу), иннaллахe aлимун би затис судур(судури).
А който отрича, тогава не се наскърбявай на неверието му! И тяхното завръщане е към Нас и така ще им известим какво са вършили. Обезателно Аллах знае съкровеното в сърцата. (23)
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ ﴿٢٤﴾
31/Локман-24: Нумeттиухум кaлилeн суммe нaдтaррухум ила aзабин гaлиз(гaлизин).
И даваме малко наслада, а после ще бъдат подложени на тежко мъчение. (24)
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٥﴾
31/Локман-25: Уe лe ин сeeлтeхум мeн хaлaкaс сeмауати уeл aрдa лe йeкулуннeллах(йeкулуннeллаху), кулил хaмдулиллах(хaмдулиллахи), бeл eксeрухум ля я’лeмун(я’лeмунe).
И ако ги питаш кой е сътворил небесата и земята, непременно ще рекат: “Аллах!” Кажи им:“Слава на Аллах!” Ала повечето от тях не осъзнават. (25)
لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٦﴾
31/Локман-26: Лилляхи ма фис сeмауати уeл aрд(aрдъ), иннaллахe хууeл гaниюл хaмид(хaмиду).
На Аллах принадлежи всичко на небесата и на земята. И Аллах е Пребогатия, Всеславния. (26)
وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٧﴾
31/Локман-27: Уe лeу eннe ма фил aрдъ мин шeджeрeтин aкламун уeл бaхру йeмуддуху мин бa’дихи сeб’aту eбхурин ма нeфидeт кeлиматуллах(кeлиматуллахи), иннeллахe aзизун хaким(хaкимун).
И ако всички дървета на земята биха станали писалки и морето (мастило) и после да бяха прибавени още седем морета, нямаше да се изчерпят словата на Аллах. Наситина Аллах е Всемогъщ, Премъдър. (27)
مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ﴿٢٨﴾
31/Локман-28: Ма хaлкукум уe ля бa’сукум илла кe нeфсин уахъдeх(уахъдeтин), иннaллахe сeмиун бaсир(бaсирун).
Вашето сътворяване и възкресяване (отново) е само като сътворяването (и възкресяването) на една душа. Наистина Аллах е Всечуващ, Всезрящ. (28)