български [Промяна]

ал-Анфал-41, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

ал-Анфал-41, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анфал, стих 41

سورة الأنفال

Сура ал-Анфал

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَيْءٍ فَأَنَّ لِلّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ إِن كُنتُمْ آمَنتُمْ بِاللّهِ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٤١﴾
8/ал-Анфал-41: Уa'лeму eннeма гaнимтум мин шeй'ин фe eннe лиллахи хумусeху уe лир рeсули уe ли зил курба уeл йeтама уeл мeсакини уeбнис сeбили ин кунтум амeнтум биллахи уe ма eнзeлна aла aбдина йeумeл фуркани йeумeттeкaл ceм'ан(ceм'ани), уaллаху aла кулли шeй'ин кaдир(кaдирун).

Imam Iskender Ali Mihr

И ако вярвате в Аллах и в онова, което низпослахме на Нашия раб в Деня на разграничението (на истината от лъжата), знайте, че каквото и да придобиете във война, то една пета от него е за Аллах и за Пратеника и близките Му, за сираците, нуждаещите се и за пътуващите. И Аллах за всяко нещо има сила

Tzvetan Theophanov

И знайте, че каквото и да придобиете във война, то една петина от него е за Аллах и за Пратеника, и близките, и сираците, и нуждаещите се, и пътника [в неволя], ако вярвате в Аллах и в онова, което низпослахме на Своя раб в Деня на разграничението, в деня, когато двете множества се срещнаха [при Бадр]. Аллах за всяко нещо има сила.
41