български [Промяна]

ал-Анфал-42, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

ал-Анфал-42, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анфал, стих 42

سورة الأنفال

Сура ал-Анфал

Бисмлляхир рахманир рахим.

إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ تَوَاعَدتَّمْ لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ وَلَكِن لِّيَقْضِيَ اللّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ وَإِنَّ اللّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٤٢﴾
8/ал-Анфал-42: Из eнтум бил удуeтид дуня уe хум бил удуeтил кусуа уeррeкбу eсфeлe минкум, уe лeу тeуаaдтум лaхтeлeфтум фил миади уe лакин ли якдияллаху eмрeн канe мeф'улeн ли йeхликe мeн хeлeкe aн бeййинeтин уe яхя мeн хaййe aн бeййинeх(бeййинeтин), уe иннaллахe лe сeми'ун aлим(aлимун).

Imam Iskender Ali Mihr

Вие бяхте на по-близкия склон на долината (по- близо до Медина), а те на по-далечния склон (откъм Мека), а керванът - ниско под вас. И дори да се бяхте уговорили, щяхте да се разминете в уговорката, ала за да изпълни Аллах дело отредено, да погине при ясен знак погиващият и да живее при ясен знак оживяващият... Аллах е всечуващ, всезнаещ.

Tzvetan Theophanov

Вие бяхте на по-близкия склон на долината, те - на по-далечния склон, а керванът - ниско под вас. И дори да се бяхте уговорили, щяхте да се разминете в уговорката, ала - за да изпълни Аллах дело отредено, да погине при ясен знак погиващият и да живее при ясен знак оживяващият... Аллах е всечуващ, всезнаещ.
42