български [Промяна]

ал-Араф-179, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
179

ал-Араф-179, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Араф, стих 179

سورة الأعراف

Сура ал-Араф

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ الْجِنِّ وَالإِنسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لاَّ يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لاَّ يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لاَّ يَسْمَعُونَ بِهَا أُوْلَئِكَ كَالأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ ﴿١٧٩﴾
7/ал-Араф-179: Уe лeкaд зeрe’на ли джeхeннeмe кeсирeн минeл джинни уeл инси лeхум кулубун ла йeфкaхунe биха уe лeхум a’юнун ла юбсърунe биха уe лeхум азанун ла йeсмeунe биха, улаикe кeл eн’ами бeл хум eдaллу, улаикe хумул гафилун(гафилунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И приготвихме (създадохме) Ада за повечето от джиновете и от хората. Те имат сърца, с които не усещат (не схващат), имат очи, с които не виждат, имат уши, с които не чуват. Те са като добитъка, даже са по-заблудени. Те са нехайните.

Tzvetan Theophanov

Създадохме за Ада много от джиновете и от хората. Имат сърца, с които не схващат, имат очи, с които не виждат, имат уши, с които не чуват. Те са като добитъка, даже са по-заблудени. Те са нехайните.
179