български [Промяна]

ал-Хадж-73, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
73

ал-Хадж-73, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Хадж, стих 73

سورة الحج

Сура ал-Хадж

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ ﴿٧٣﴾
22/ал-Хадж-73: Я eюхeн насу дурибe мeсeлун фeстeмиу лeх(лeху), иннeллeзинe тeд’унe мин дуниллахи лeн яхлуку зубабeн уe лeуиджтeмeу лeх(лeху), уe ин йeслубхумуз зубабу шeй’eн ля йeстeнкъзуху минх(минху), дaуфaт талибу уeл мaтлуб(мaтлубу).

Imam Iskender Ali Mihr

О, хора, даде ви се един пример (поука), чуйте го! Онези, които зовете, вместо Аллах, не могат да сътворят и муха, дори да се обединят за това нещо. А и мухата да им грабне нещо, не могат да си го върнат обратно от нея. Слаб е както молещият се, така и моленият.

Tzvetan Theophanov

О, хора, пример ви се дава, чуйте го! Онези, които зовете вместо Аллах, и муха не могат да сътворят, дори да се обединят за това. И мухата да им грабне нещо, не могат да си го възвърнат. Слаб е както молителят, така и моленият.
73