أُولَئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ
﴿٢٢﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Те са онези, чиито дела се провалят и в земния живот, и в отвъдния, и не ще има за тях избавители.
Tzvetan Theophanov
Те са онези, чиито дела се провалят и в земния живот, и в отвъдния, и не ще има за тях избавители.