български [Промяна]

ал-Имран-26, Сура Родът на Имран стих-26

3/ал-Имран-26 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

ал-Имран-26, Сура Родът на Имран стих-26

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Имран, стих 26

سورة آل عمران

Сура ал-Имран

Бисмлляхир рахманир рахим.

قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاء وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاء وَتُعِزُّ مَن تَشَاء وَتُذِلُّ مَن تَشَاء بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٦﴾
3/ал-Имран-26: Кулиллахуммe маликeл мулки ту’тил мулкe мeн тeшау уe тeнзиул мулкe миммeн тeша’(тeшау), уe туиззу мeн тeшау уe тузиллу мeн тeша’(тeшау, би йeдикeл хaйр(хaйру), иннeкe aля кулли шeй’ин кaдир(кaдирун).

Imam Iskender Ali Mihr

Кажи им: “О, Аллах, Владетелю на владението, Ти даряваш владението на когото пожелаеш и отнемаш владението от когото пожелаеш, и въздигаш когото пожелаеш, и унизяваш когото пожелаеш. Доброто е в Твоята Ръка. Ти за всяко нещо имаш сила.

Tzvetan Theophanov

Кажи: “О, Аллах, Владетелю на владението, Ти даряваш владението на когото пожелаеш и отнемаш владението от когото пожелаеш, и въздигаш когото пожелаеш, и унизяваш когото пожелаеш. Доброто е в Твоята Ръка. Ти за всяко нещо имаш сила.
26