български [Промяна]

ал-Имран-81, Сура Родът на Имран стих-81

3/ал-Имран-81 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
81

ал-Имран-81, Сура Родът на Имран стих-81

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Имран, стих 81

سورة آل عمران

Сура ал-Имран

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَإِذْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّيْنَ لَمَا آتَيْتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذَلِكُمْ إِصْرِي قَالُواْ أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُواْ وَأَنَاْ مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ ﴿٨١﴾
3/ал-Имран-81: Уe из eхaзaллаху мисакaн нeбиййинe лeма атeйтукум мин китабин уe хикмeтин суммe джаeкум рeсулун мусaддикун лима мeaкум лe ту’минуннe бихи уe лe тeнсуруннeх(тeнсуруннeху), калe e aкрaртум уe eхaзтум aля заликум ъсри, калу aкрaрна, калe фeшхeду уе ене меакум минеш шахидин (шахидине).

Imam Iskender Ali Mihr

И когато Аллах взе обет от (Небиите) Пророците: “Дадох ви писание и мъдрост, после, когато при вас дойде един (Ресул) Пратеник, да потвърди наличното у вас. Непременно ще му повярвате и ще му помогнете!”, рече (Аллах): “Съгласни ли сте и приемате ли безусловния обет към Мен?” (Те) рекоха: “Съгласни сме.” И рече (Аллах): “Засвидетелствайте, и Аз ще бъда с вас от свидетелите!”

Tzvetan Theophanov

И когато Аллах прие обета на пророците: “Колкото и да ви дарявам от писание и мъдрост, после при вас ще дойде Пратеник, да потвърди наличното у вас. Вярвайте в него и му помагайте!”, рече: “Съгласни ли сте и приемате ли безусловния обет към Мен?” Рекоха: “Съгласни сме.” Рече: “Засвидетелствайте, и Аз ще бъда с вас от свидетелите!”
81