български [Промяна]

ал-Исра-18, Сура Нощното пътешествие стих-18

17/ал-Исра-18 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

ал-Исра-18, Сура Нощното пътешествие стих-18

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Исра, стих 18

سورة الإسراء

Сура ал-Исра

Бисмлляхир рахманир рахим.

مَّن كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاء لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلاهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا ﴿١٨﴾
17/ал-Исра-18: Мeн канe юридул аджилeтe aджджeлна лeху фиха ма нeшау ли мeн нуриду суммe джeaлна лeху джeхeннeм(джeхeннeмe), яслаха мeзмумeн мeдхура(мeдхурeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Който възжелае преходното (в този свят), ускоряваме тук каквото пожелаем, за когото пожелаем. После му отреждаме Ада, там ще гори порицаван, прокуден (от благодатта).

Tzvetan Theophanov

Който възжелае преходното, в него му ускоряваме каквото пожелаем за когото поискаме. После му отреждаме Ада, там ще гори порицаван, прокуден.
18