български [Промяна]

ал-Маида-68, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

ал-Маида-68, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Маида, стих 68

سورة المائدة

Сура ал-Маида

Бисмлляхир рахманир рахим.

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَى شَيْءٍ حَتَّىَ تُقِيمُواْ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٦٨﴾
5/ал-Маида-68: Кул я eхлeл китаби! лeстум aла шeй’ин хaтта тукимут тeуратe уeл инcилe уe ма унзилe илeйкум мин рaббикум уe лe йeзидeннe кeсирeн минхум ма унзилe илeйкe мин рaббикe тугянeн уe куфр(куфрeн), фe ла тe’сe aлал кaумил кафирин(кафиринe).

Imam Iskender Ali Mihr

Кажи им: “О, хора на Писанието, не спазите ли низпосланото ви от вашия Господ в Тората и Евангелието, не сте върху никаква вяра. И у мнозина измежду им низпосланото на теб от твоя Господ множи само тяхното престъпване и неверие. И не скърби вече за неверниците!

Tzvetan Theophanov

Кажи: “О, хора на Писанието, вие сте без опора, докато не спазите Тората и Евангелието, и низпосланото ви от вашия Господ. И у мнозина измежду им низпосланото на теб от твоя Господ увеличава тяхното престъпване и неверие. И не скърби за неверниците!
68