български [Промяна]

ал-Маида-96, Сура Трапезата стих-96

5/ал-Маида-96 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
96

ал-Маида-96, Сура Трапезата стих-96

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Маида, стих 96

سورة المائدة

Сура ал-Маида

Бисмлляхир рахманир рахим.

أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِيَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٩٦﴾
5/ал-Маида-96: Ухиллe лeкум сaйдул бaхри уe тaамуху мeтаaн лeкум уe лис сeйярaх(сeйярaти), уe хурримe aлeйкум сaйдул бeрри ма думтум хурума(хурумeн) уeттeкуллахeллeзи илeйхи тухшeрун(тухшeрунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Разрешено е на вас и на тези, които пътуват ловът на морски дарове и яденето им (за да се възползвате). Но ви е възбранен ловът по сушата, докато сте още на поклонение. И бойте се да не изгубите милостта на Аллах, при Когото ще бъдете събрани!

Tzvetan Theophanov

Разрешен ви е уловът от морето и яденето дори на изхвърленото от него - за възползване от вас и от пътниците. А ви е възбранен ловът по сушата, докато сте още на поклонение. И бойте се от Аллах, при Когото ще бъдете събрани!
96