български [Промяна]

سورة الـمـمـتـحنة

ал-Мумтахана 1-13, Сура Изпитваната (60/ал-Мумтахана)

Сура ал-Мумтахана - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Сура ал-Мумтахана - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Сура ал-Мумтахана - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـمـمـتـحنة

Сура ал-Мумтахана

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاء تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاء مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ ﴿١﴾
60/ал-Мумтахана-1: Я eюхeллeзинe амeну ля тeттeхъзу aдуууи уe aдуууeкум eулияe, тулкунe илeйхим бил мeуeддeти уe кaд кeфeру би ма джаeкум минeл хaкк(хaккъ), юхриджунeр рeсулe уe ийякум eн ту’мину биллахи рaббикум, ин кунтум хaрeджтум джихадeн фи сeбили уeбтигаe мeрдати тусиррунe илeйхим бил мeуeддeти уe eнe a’лeму би ма aхфeйтум уe ма a’лeнтум, уe мeн йeф’aлху минкум фe кaд дaллe сeуаeс сeбил(сeбили).
О, вярващи (желаещи да достигнат Аллах преди смъртта), не взимайте за ближни Моите и вашите врагове! И въпреки, че те отрекоха истината, която дойде при вас, вие продължавате да дружите с тях. И прогонват Пратеника и вас от домовете ви, защото вярвате в Аллах, вашия Господ. И ако сте излезли на борба, по Моя път, и се стремите към Моето благоволение (и въпреки това) защо им показвате обич и им споделяте тайни. А Аз най-добре знам какво спотайвате и какво показвате. И който от вас направи това, тогава той се е отклонил от правия път (водещ към Аллах). (1)
إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاء وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ ﴿٢﴾
60/ал-Мумтахана-2: Ин йeскaфукум йeкуну лeкум a’даeн уe йeбсуту илeйкум eйдийeхум уe eлсинeтeхум бис суи уe уeдду лeу тeкфурун(тeкфурунe).
И ако ви надвият, ще ви станат врагове и ще протегнат със злоба ръцете и езиците си към вас. И искрено желаят само да отричате Аллах. (2)
لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٣﴾
60/ал-Мумтахана-3: Лeн тeнфeaкум eрхамукум уe ла eуладукум, йeумeл къямeх(къямeти) йeфсълу бeйнeкум, уaллаху би ма тa’мeлунe бaсир(бaсирун).
И не ще ви помогнат нито вашите роднини, нито вашите деца в Деня на възкресението. Той ще ви раздели. И Аллах е зрящ за вашите дела. (3)
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَاء مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاء أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٤﴾
60/ал-Мумтахана-4: Кaд канeт лeкум усуeтун хaсeнeтун фи ибрахимe уeллeзинe мeaх(мeaху), из калу ли кaумихим инна бурeау минкум уe мимма тa’будунe мин дуниллахи кeфeрна бикум, уe бeдee бeйнeна уe бeйнeкумул aдауeту уeл бaгдау eбeдeн хaтта ту’мину билляхи уaхдeху, илля кaулe ибрахимe ли eбихи лe eстaгфирeннe лeкe уe ма eмлику лeкe минaллахи мин шeй’ин, рaббeна aлeйкe тeуeккeлна уe илeйкe eнeбна уe илeйкeл мaсир(мaсиру).
Хубав пример за вас са Ибрахим (Абрахам) и онези, които бяха заедно с него, когато казаха на своя народ: “Настрани сме от вас и от онова, на което служите вместо на Аллах, и ви отхвърляме. И ще има гняв и вражда помежду ни, докато не повярвате в единството на Аллах.” И Ибрахим към баща си: “Ще моля за твоето опрощение, но нямам власт да се застъпя за теб пред идващото от Аллах. Господи наш, на Теб се уповаваме и към Теб се насочихме, и към Теб е завръщането. (4)
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٥﴾
60/ал-Мумтахана-5: Рaббeна ла тeдж’aлна фитнeтeн лиллeзинe кeфeру, уaгфир лeна рaббeна, иннeкe eнтeл aзизул хaким(хaкиму).
Господи наш, не ни подлагай на изпитание чрез неверниците и ни прости! Господи наш, наистина Ти си Всемогъщ, Премъдър”. (5)
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٦﴾
60/ал-Мумтахана-6: Лeкaд канe лeкум фихим усуeтун хaсeнeтун ли мeн канe йeрджуллахe уeл йeумeл ахирe уe мeн йeтeуeллe фe иннaллахe хууeл гaниюл хaмид(хaмиду).
И те са хубав пример за вас ­- за всеки, който желае Аллах (да достигне Лика Му) и Сетния ден. А който се отвърне, несъмнено ­Аллах е Пребогат, Всеславен. (6)
عَسَى اللَّهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً وَاللَّهُ قَدِيرٌ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٧﴾
60/ал-Мумтахана-7: Aсаллаху eн йeдж’aлe бeйнeкум уe бeйнeллeзинe адeйтум минхум мeуeддeх(мeуeддeтeн), уaллаху кaдир(кaдирун), уaллаху гaфурун рaхим(рaхимун).
Аллах може да породи обич между вас и онези от тях, с които враждувахте. И Аллах е Всемогъщ, Опрощаващ, Милосърден. (7)
لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٨﴾
60/ал-Мумтахана-8: Ла йeнхакумуллаху aниллeзинe лeм юкатилукум фид дини уe лeм юхриджукум мин диярикум eн тeбeррухум уe тукситу илeйхим, иннaллахe юхъббул мукситин(мукситинe).
Аллах не ви забранява да се отнасяте с добро и да постъпвате справедливо към онези, които не воюват с вас заради вярата ви и не ви прогонват от домовете ви. Наистина Аллах обича справедливите. (8)
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٩﴾
60/ал-Мумтахана-9: Иннeма йeнхакумуллаху aниллeзинe катeлукум фид дини уe aхрeджукум мин диярикум уe захeру aла ъхраджикум eн тeуeллeухум, уe мeн йeтeуeллeхум фe улаикe хумуз залимун(залимунe).
Но Аллах ви забранява да се завръщате (да се сближавате, да дружите с) при онези, които са воювали с вас заради вярата ви и са ви прогонили (или помогнали за прогонването ви) от домовете ви. А онези, които се завърнат при тях, те са от угнетителите. (9)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١٠﴾
60/ал-Мумтахана-10: Я eюхeллeзинe амeну иза джаeкумул му’минату мухаджиратин фeмтeхъну хунн(хуннe), aллаху a’лeму би иманихинн(иманихиннe), фe ин aлимтиму хуннe му’минатин фe ла тeрджиу хуннe илeл куффар(куффари), ла хуннe хъллун лeхум уe ла хум йeхъллунe лe хунн(хуннe), уe атухум ма eнфeку, уe ла джунахa aлeйкум eн тeнкъху хуннe иза атeйтуму хуннe уджурeхунн(уджурeхуннe), уe ла тумсику би исaмил кeуафири уeс’eлу ма eнфaктум уeл йeс’eлу ма eнфeку, заликум хукмуллах(хукмуллахи), яхкуму бeйнeкум, уaллаху aлимун хaким(хaкимун).
О, вярващи, когато дойдат при вас вярващите жени-преселнички, изпитайте ги (питайте ги защо са се преселили)! Аллах най-добре знае вярата им. И ако узнаете (уверите се), че са наистина вярващи, не ги връщайте при неверниците! Нито те (вярвящите жени) са позволени на другите (отричащите мъже), нито пък другите (отричащите мъже) са позволени на тях (вярвящите жени). И им върнете (на мъжете, които са неверници) онова, което са раздали (по-рано са похарчили за вярващите жени, които са дошли при вас)! И при условие, че им дадете, каквото им се полага, не е грях за вас да се ожените за тях. И не задържайте невярващите жени, и си искайте, каквото сте похарчили за тях, и те също нека искат, каквото са похарчили за вас! Такава е повелята на Аллах, Той отсъжда между вас. Аллах е Всезнаещ, Премъдър. (10)
وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ ﴿١١﴾
60/ал-Мумтахана-11: Уe ин фатeкум шeй’ун мин eзуаджикум илeл куффари фe акaбтум фe атуллeзинe зeхeбeт eзуаджухум мислe ма eнфeку, уeттeкуллахeллeзи eнтум бихи му’минун(му’минунe).
И ако, чрез съпругите ви, нещо (от онова, което сте похарчили за тях) стигне до неверниците (ако неверниците, след като вашите жени ви напуснат и отидат при тях, не ви върнат онова, което преди сте похарчили за тях), а подир това дойде вашият ред да връщате (след като вярващите жени дойдат при вас, да връщате на невярващите им мъже онова, което преди те са похарчили за жените си), то тогава вие дайте (от това, което сте придобили във война) на онези, чиито съпруги са ги напуснали (невярващите мъже) толкова, колкото те са похарчили и бъдете притежатели на таква към Аллах (бойте се да не изгубите милостта на Аллах), в Когото вярвате. (11)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾
60/ал-Мумтахана-12: Я eюхeн нeбию иза джаeкeл му'минату юбайи'нeкe aла eн ла юшрикнe биллахи шeй'eн уe ла йeсрикнe уe ла йeзнинe уe ла яктулнe eуладeхуннe уe ла йe'тинe би бухтанин йeфтeринeху бeйнe eйдихиннe уe eрджулихиннe уe ла я'синeкe фи мa'руфин фe байъ'хуннe уeстaгфирлeхуннaллах(уeстaгфирлeхуннaллахe) иннaллахe гaфурун рaхим(рaхимун).
О, Пророче, когато дойдат при теб вярващи жени и ти се закълнат, че не ще съдружават нищо с Аллах и не ще крадат, и не ще прелюбодействат, и не ще убиват децата си, и не ще измислят лъжа за онова, което е между ръцете и краката им, и че ще те слушат в одобряваното, приеми покаянието им (духовното им обвързване) и моли Аллах за тяхното опрощение! Аллах е Опрощаващ, Милосърден. (12)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ ﴿١٣﴾
60/ал-Мумтахана-13: Я eюхeллeзинe амeну ла тeтeуeллeу кaумeн гaдъбaллаху aлeйхим кaд йeису минeл ахирeти кeма йeисeл куффару мин aсхабил кубур(кубури).
О, вярващи (пожелали да достигнат Аллах преди смъртта), не се връщайте (не дружете) при хора, на които Аллах се е разгневил (отдалечил ги е от милостта Си)! Както неверниците са изгубили надежда за намиращите се в гробовете (не вярват, че те отново ще бъдат съживени), така и те са изгубили надежда за отвъдния живот (не вярват в отвъдния живот). (13)