български [Промяна]

ан-Ниса-34, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

ан-Ниса-34, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ан-Ниса, стих 34

سورة النساء

Сура ан-Ниса

Бисмлляхир рахманир рахим.

الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا ﴿٣٤﴾
4/ан-Ниса-34: Eр риджалу кaууамунe aлeн нисаи би ма фaддaлaллаху бa’дaхум aла бa’дън уe би ма eнфeку мин eмуалихим фeс салихату канитатун хафизатун лил гaйби би ма хaфизaллах(хaфизaллаху) уeллати тeхафунe нушузeхуннe фe ъзухуннe уeхджурухунн(уeхджурухуннe) фил медаджъъ уадръбухунне фе ин ата’некум фе ля тебгу алейхинне себиля(себилен) инналлахе кяне алиййен кебира(кебирен).

Imam Iskender Ali Mihr

Поради това, че мъжете харчат за жените (като отплата и издръжка) част от това, което притежават и за това, че Аллах е определил едните да са пред другите, мъжете стоят над жените (пазят ги и се грижат за тях). В това отношение, целомъдрените жени (тези, които изчистват пороците на душата) са смирени, Аллах ги пази (правата им и достойнството им) и те пазят (себе си, имането си и честта на мъжете си в тяхно отсъствие). А онези, от чието непокорство се страхувате, увещавайте, (после) се отдръпнете от тях в постелите. Ако продължават (да са вироглави), удряйте! А покорят ли ви се, не търсете друго средство срещу тях! Аллах е всевишен, превелик.

Tzvetan Theophanov

Мъжете стоят над жените с това, с което Аллах предпочете едни пред други и защото харчат от имотите си. Целомъдрените жени са послушни, пазят съкровеното си, както Аллах ги е запазил. А онези, от чието непокорство се страхувате, увещавайте, [после] се отдръпнете от тях в постелите, и [ако трябва] ги удряйте! А покорят ли ви се, не търсете средство против тях! Аллах е всевишен, превелик.
34