български [Промяна]

ан-Ниса-95, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
95

ан-Ниса-95, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ан-Ниса, стих 95

سورة النساء

Сура ан-Ниса

Бисмлляхир рахманир рахим.

لاَّ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُوْلِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَكُلاًّ وَعَدَ اللّهُ الْحُسْنَى وَفَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿٩٥﴾
4/ан-Ниса-95: Ля йeстeуил каъдунe минeл му’мининe гaйру улид дaрaри уeл муджахидунe фи сeбилиллахи би eмуалихим уe eнфусихим, фaддaлaллахул муджахидинe би eмуалихим уe eнфусихим aлeл каидинe дeрeджeх(дeрeджeтeн) уe куллeн уaaдaллахул хусна уe фaддaлaллахул муджахидине алел каъдине еджрен азима (азимен).

Imam Iskender Ali Mihr

Не са равностойни онези от вярващите, които си седят вкъщи, без да им се навреди, и онези, които се борят по пътя на Аллах със своето имане и живот. Аллах отреди на борещите се със своето имане и живот да са над седящите. На всеки от тях Аллах обеща Най-прекрасното, но Аллах отличи борещите се пред седящите -с огромна награда:

Tzvetan Theophanov

Не са равностойни онези от вярващите, които си седят вкъщи, без да им се навреди, и онези, които се борят по пътя на Аллах чрез своите имоти и души. Аллах отреди на борещите се чрез своите имоти и души да са с едно стъпало над седящите. На всеки Аллах обеща Най-прекрасното, но Аллах отличи борещите се пред седящите - с огромна награда:
95