български [Промяна]

ас-Саджда-9, Сура Поклонът стих-9

32/ас-Саджда-9 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

ас-Саджда-9, Сура Поклонът стих-9

Сравнете всички български преводи на Сура ас-Саджда, стих 9

سورة السجدة

Сура ас-Саджда

Бисмлляхир рахманир рахим.

ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ﴿٩﴾
32/ас-Саджда-9: Суммe сeууаху уe нeфeхa фихи мин рухихи уe джeaлe лeкумус сeм’a уeл eбсарe уeл eф’идeх(eфидeтe), кaлилeн ма тeшкурун(тeшкурунe).

Imam Iskender Ali Mihr

После (Аллах) го осъразмери и му вдъхна (във физическото тяло) от Своя дух и отреди за вас слуха (механизма за чуване) и зрението (механизма за виждане), и проницателността (механизма за проумяване). А толкова малко сте признателни!

Tzvetan Theophanov

После го осъразмери и му вдъхна от Своя дух. И стори за вас слуха и зрението, и сърцата. Колко малко сте признателни!
9