български [Промяна]

ат-Тауба-60, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

ат-Тауба-60, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ат-Тауба, стих 60

سورة التوبة

Сура ат-Тауба

إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاء وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٦٠﴾
9/ат-Тауба-60: Иннeмaс сaдaкату лил фукaраи уeл мeсaкини уeл амилинe aлeйха уeл муeллeфeти кулубухум уe фир рикаби уeл гариминe уe фи сeбилиллахи уeбниссeбил(уeбниссeбили), фaридaтeн минaллах(минaллахи), уaллаху aлимун хaким(хaкимун).

Imam Iskender Ali Mihr

Несъмнено, милостинята е отредена от Аллах , за да се дава на бедните и нуждаещите се и на онези, които я събират; за приобщаването на сърцата им(за отдаденост към Аллах) и за (откуп на) робите; за длъжниците, и за онези, които са по пътя на Аллах и за пътуващите. Аллах е Всезнаещ, Премъдър.

Tzvetan Theophanov

Милостинята закат е за бедняците и за нуждаещите се, и за онези, които я събират, и за приобщаването на сърцата [към Исляма], и за [откуп на] робите, и за длъжниците, и за тези по пътя на Аллах, и за пътника [в неволя] - задължение от Аллах. Аллах е всезнаещ, премъдър.
60