български [Промяна]

аз-Зумар-3, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

аз-Зумар-3, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура аз-Зумар, стих 3

سورة الزمر

Сура аз-Зумар

Бисмлляхир рахманир рахим.

أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ ﴿٣﴾
39/аз-Зумар-3: E ла лилляхид динул халис(халису), уeллeзинeттeхaзу мин дунихи eулия, ма нa’будухум илла ли юкaррибуна илaллахи зулфа, иннaллахe яхкуму бeйнeхум фи ма хум фихи яхтeлифун(яхтeлифунe), иннaллахe ла йeхди мeн хууe казибун кeффар(кeффарун).

Imam Iskender Ali Mihr

Чистата вяра е единствено за Аллах, нали? А които приемат покровители, вместо Него, казаха: “Служим на тях (идолите) само и само, за да ни доближават повече до Аллах.” Аллах отсъди между тях за онова, по което бяха в разногласие. Наистина Аллах не напътва към Себе Си никой лъжец, неблагодарник.

Tzvetan Theophanov

Единствено Аллах е достоен за чистата религия. А които приемат покровители вместо Него, казват: “Служим на тях само за да ни приближават още повече до Аллах.” Аллах ще отсъди между тях в онова, за което са в разногласие. Наистина Аллах не напътва никой лъ
3