български [Промяна]

аз-Зумар-73, Сура Тълпите стих-73

39/аз-Зумар-73 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
73

аз-Зумар-73, Сура Тълпите стих-73

Сравнете всички български преводи на Сура аз-Зумар, стих 73

سورة الزمر

Сура аз-Зумар

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاؤُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ ﴿٧٣﴾
39/аз-Зумар-73: Уeсикaллeзинeттeкaу рaббeхум илeл джeннeти зумeра(зумeрaн), хaтта иза джауха уe футихaт eбуабуха уe калe лeхум хaзeнeтуха сeламун aлeйкум тъбтум фeдхулуха халидин(халидинe).

Imam Iskender Ali Mihr

А притежателите на таква (богобоязън)( които се бояха да не изгубят милостта на Аллах) ще бъдат поведени към Рая на групи (след като видят Ада). Когато стигнат там (в Рая), вратите му се разтварят. И неговите пазители им казват: “Мир вам! Бяхте праведни, затова влезте, за да пребивавете тук вечно!”

Tzvetan Theophanov

А богобоязливите ще бъдат поведени към Рая на групи. Когато стигнат там, вратите му ще се разтворят. И неговите пазители ще кажат: “Мир вам! Бяхте праведни, затова влезте, тук ще пребивавете вечно!”
73