български [Промяна]

Юсуф-68, Сура Йосиф стих-68

12/Юсуф-68 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

Юсуф-68, Сура Йосиф стих-68

Сравнете всички български преводи на Сура Юсуф, стих 68

سورة يوسف

Сура Юсуф

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَلَمَّا دَخَلُواْ مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُم مَّا كَانَ يُغْنِي عَنْهُم مِّنَ اللّهِ مِن شَيْءٍ إِلاَّ حَاجَةً فِي نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضَاهَا وَإِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ لِّمَا عَلَّمْنَاهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٦٨﴾
12/Юсуф-68: Уe лeмма дeхaлу мин хaйсу eмeрeхум eбухум, ма канe югни aнхум минaллахи мин шeй’ин илла хаджeтeн фи нeфси йa’кубe кaдаха, уe иннeху лe зу илмин лима aллeмнаху уe лакиннe eксeрeн наси ла йa’лeмун(йa’лeмунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И когато влязоха от там, откъдето баща им беше повелил, нищо не ги избави (не бе от полза) от Аллах. Всъщност (той) Якуб осъществи (изпълни) едно желание, което беше в душата му. Той притежаваше знание, защото Ние го научихме, ала повечето хора не знаят.

Tzvetan Theophanov

И когато влязоха оттам, откъдето баща им повели, нищо не ги избави от Аллах - беше в душата на Якуб само една потребност, която той задоволи. Той притежаваше знание, защото Ние го научихме, ала повечето хора не знаят.
68