български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٤٤
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٣
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٤٤
Йа Син 55-70, Коран - Джуз' 23 - страница 444
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 23
»
Йа Син 55-70, Коран - Джуз' 23 - страница 444
Слушайте Коран страница-444
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ
﴿٥٥﴾
36/Йа Син-55: Иннe aсхабeл джeннeтил йeумe фи шугулин факихун(факихунe).
И наистина Обитателите на Рая в този ден ще са заети с наслади. (55)
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ
﴿٥٦﴾
36/Йа Син-56: Хум уe eзуаджухум фи зълалин aлeл eраики муттeкиун(муттeкиунe).
Те и съпругите им ще бъдат облегнати на престоли, които са на сянки. (56)
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
﴿٥٧﴾
36/Йа Син-57: Лeхум фиха факихeтун уe лeхум ма йeддeун(йeддeунe).
Там ще имат плодове и каквото пожелаят. (57)
سَلَامٌ قَوْلًا مِن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
﴿٥٨﴾
36/Йа Син-58: Сeламун кaулeн мин рaббин рaхим(рaхимин).
(Ще има) “Мир!”, като слово от Милосърдния Господ. (58)
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
﴿٥٩﴾
36/Йа Син-59: Уeмтазул йeумe eюхeл муджримун(муджримунe).
Отделете се (на една страна) Днес, о, престъпници! (59)
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
﴿٦٠﴾
36/Йа Син-60: E лeм a’хaд илeйкум я бeни адeмe eн ля тa’будуш шeйтан(шeйтанe), иннeху лeкум aдуууун мубин(мубинун).
О синове на Адам, не ми ли дадохте обет, че не ще бъдете раби на сатаната? Наистина той (станата) е ваш явен враг. (60)
وَأَنْ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
﴿٦١﴾
36/Йа Син-61: Уe eни’будуни, хаза съратун мустeким(мустeкимун).
И Аз, не бях ли (взел обещание) от вас да бъдете Мои раби? Това е (да сте на) правият път. (61)
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
﴿٦٢﴾
36/Йа Син-62: Уe лeкaд eдaллe минкум джибиллeн кeсира(кeсирaн), e фe лeм тeкуну тa’кълун(тa’кълунe).
И заблуди той много сред вас. Не проумявате ли още? (62)
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ
﴿٦٣﴾
36/Йа Син-63: Хазихи джeхeннeмуллeти кунтум туaдун(туaдунe).
Ето това е Адът, който ви бе обещан. (63)
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
﴿٦٤﴾
36/Йа Син-64: Ислeухeл йeумe бима кунтум тeкфурун(тeкфурунe).
И облегнете се (влезте) днес в него (Ада), затова че бяхте неверници! (64)
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
﴿٦٥﴾
36/Йа Син-65: Eл йeумe нaхтиму aла eфуахихим уe тукeллимуна eйдихим уe тeшхeду eрджулухум бима кану йeксибун(йeксибунe).
Днес запечатваме устите им и Ни говорят ръцете им, и ни свидетелстват краката им какво са придобили. (65)
وَلَوْ نَشَاء لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ
﴿٦٦﴾
36/Йа Син-66: Уe лeу нeшау лe тaмeсна aла a’юнихим фeстeбeкус съратa фe eнна юбсърун(юбсърунe).
И ако пожелаехме, бихме ги ослепили и щяха да побегнат (наляво надясно) по пътя. Как тогава биха виждали? (66)
وَلَوْ نَشَاء لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ
﴿٦٧﴾
36/Йа Син-67: Уe лeу нeшау лe мeсaхнахум aла мeканeтихим фe мастeтау мудиййeн уe ля йeрджиун(йeрджиунe).
И ако пожелаехме, щяхме да ги променим на местата им (където се намират) и тогава нямаше да могат нито да напреднат, нито да се върнат назад. (67)
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
﴿٦٨﴾
36/Йа Син-68: Уe мeн нуaммирху нунeккисху фил хaлк(хaлкъ), e фe ля я’кълун(я’кълунe).
И на когото дадем дълголетие, преобръщаме неговата природа наобратно (намаляме силата му). Нима още не проумявате? (68)
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ
﴿٦٩﴾
36/Йа Син-69: Уe ма aллeмнахуш ши’рe уe ма йeнбaги лeх(лeху), ин хууe илла зикрун уe кур’анун мубин(мубинун).
И Ние (Пророка) не го научихме на поезия, нито това му подобава. Това (което му е ниспослано) е само явно напомняне и ясен Коран. (69)
لِيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
﴿٧٠﴾
36/Йа Син-70: Ли юнзирe мeн канe хaййeн уe йeхъккaл кaулу aлeл кяфирин(кяфиринe).
(Низпослването на Корана) е за да предупреди живите и за да се сбъдне Словото (за мъчение) спрямо неверниците. (70)