български [Промяна]

ал-Ахкаф-16, Сура Пясъчните хълмове стих-16

46/ал-Ахкаф-16 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

ал-Ахкаф-16, Сура Пясъчните хълмове стих-16

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Ахкаф, стих 16

سورة الأحقاف

Сура ал-Ахкаф

Бисмлляхир рахманир рахим.

أُوْلَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ﴿١٦﴾
46/ал-Ахкаф-16: Улаикeллeзинe нeтeкaббeлу aнхум aхсeнe ма aмилу уe нeтeджауeзу aн сeййиатихим фи aсхабил джeннeх(джeннeти), уa’дeссъдкъллeзи кану юaдун(юaдунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И на такива ще приемем делата им по най-хубав начин (ще им въздадем на дело многократно – до 700 срещу 1), и ще им опростим греховете (ще ги покрием, превърнем в добрини). Те са от обитателите на Рая и обещаното им е истинско.

Tzvetan Theophanov

На такива ще приемем хубавите дела и ще им опростим лошите постъпки. Те са от обитателите на Рая - истинно обещание, което им е обещано.
16