български [Промяна]

ал-Ахкаф-17, Сура Пясъчните хълмове стих-17

46/ал-Ахкаф-17 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

ал-Ахкаф-17, Сура Пясъчните хълмове стих-17

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Ахкаф, стих 17

سورة الأحقاف

Сура ал-Ахкаф

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتْ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٧﴾
46/ал-Ахкаф-17: Уeллeзи калe ли уалидeйхи уффън лeкума e тeиданини eн ухрeджe уe кaд хaлeтил куруну мин кaбли уe хума йeстeгисаниллахe уeйлeкe амин, иннe уa’дaллахи хaкк(хaккун), фe йeкулу ма хаза илла eсатирул eууeлин(eууeлинe).

Imam Iskender Ali Mihr

А който каза на родителите си: “Уф, пък и вие! Нима ме плашите, че ще бъда възкресен , докато предишните поколения си отидоха?” , а родителите му зовейки помощта на Аллах казаха : “Горко ти! Бъди вярващ! Наистина обещанието на Аллах е истинно.” А той отговори: “Това са само легенди на предците ни”.

Tzvetan Theophanov

А който казва на родителите си: “Уф, пък и вие! Нима ме плашите, че ще бъда възкресен - а предишните поколения си отидоха?...” - родителите му зоват Аллах на помощ: “Горко ти! Бъди вярващ! Обещанието на Аллах е истинно.”, а той казва: “Това са само леге
17