български [Промяна]

ал-Анам-12, Сура Добитъкът стих-12

6/ал-Анам-12 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

ал-Анам-12, Сура Добитъкът стих-12

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анам, стих 12

سورة الأنعام

Сура ал-Анам

Бисмлляхир рахманир рахим.

قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُل لِلّهِ كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾
6/ал-Анам-12: Кул ли мeн ма фис сeмауати уeл aрд(aрдъ), кул лиллах(лиллахи), кeтeбe aла нeфсихир рaхмeх(рaхмeтe), лe йeджмeaннeкум ила йeумил къямeти ла рeйбe фих(фихи), eллeзинe хaсиру eнфусeхум фe хум ла ю’минун(ю’минунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Кажи им: “На кого е онова що е на небесата и на земята?” Кажи: “Всичко е на Аллах! Той отреди за Себе Си милостта. Непременно ще ви събере в големия Ден, няма съмнение в това. Тези които погубиха душите си, те не са от вярващите.

Tzvetan Theophanov

Кажи: “На кого е онова на небесата и на земята?” Кажи: “На Аллах! Той отреди за Себе Си милостта. Непременно ще ви събере в Деня на възкресението, няма съмнение в това. Които погубиха душите си, те не вярват.
12