български [Промяна]

ал-Бакара-217, Сура Кравата стих-217

2/ал-Бакара-217 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
217

ал-Бакара-217, Сура Кравата стих-217

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Бакара, стих 217

سورة البقرة

Сура ал-Бакара

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىَ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُوْلَئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢١٧﴾
2/ал-Бакара-217: Йeс’eлюнeкe aниш шeхрил хaрами къталин фих(фихи), кул къталун фихи кeбир(кeбирун), уe сaддун aн сeбилиллахи уe куфрун бихи уeл мeсджидил хaрами уe ихраджу eхлихи минху eкбeру индaллах(индaллахи), уeл фитнeту eкбeру минeл кaтл(кaтли), уe ля йeзалунe юкатилунeкум хaтта йeруддукум aн диникум инистeтау уe мeн йeртeдид минкум aн динихи фe йeмут уe хууe кяфирун фe уляикe хaбитaт a’малухум фид дуня уeл ахирeх(ахирeти), уe уляикe aсхабун нар(нари), хум фиха халидун(халидунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Питат те за Свещения месец, за битка през него. Кажи им: “Битка (в него месец) е голям грях. Но възпирането от пътя на Аллах, неверието в Него и забраняването в Свещения храм, и пропъждането на обитателите му от там е по-тежко пред Аллах. И да се сее развала (заблуда) е по-тежко, отколкото да се убива.” И не ще престанат да се сражават с вас, докато не ви отвърнат от вашата вяра, ако могат. А които от вас отстъпят от вярата си и умрат неверници, на такива пропадат делата и в земния живот, и в отвъдния, и те са обитателите на Огъня, там ще пребивават вечно.

Tzvetan Theophanov

Питат те за Свещения месец, за битка през него. Кажи: “Тежка битка е тогава, но възпирането от пътя на Аллах, неверието в Него и в Свещената джамия, и пропъждането на обитателите й оттам е по-тежко пред Аллах, и да се заблуждава е по-тежко, отколкото да се убива.” И не ще престанат да се сражават с вас, докато не ви отвърнат от вашата религия, ако могат. А които от вас отстъпят от религията си и умрат неверници, на такива пропадат делата и в земния живот, и в отвъдния, и те са обитателите на Огъня, там ще пребивават вечно.
217