български [Промяна]

ал-Имран-103, Сура Родът на Имран стих-103

3/ал-Имран-103 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
103

ал-Имран-103, Сура Родът на Имран стих-103

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Имран, стих 103

سورة آل عمران

Сура ал-Имран

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُواْ وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاء فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىَ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿١٠٣﴾
3/ал-Имран-103: Уa’тaсъму бихaблиллахи джeмиан уe ля тeфeррeку, уeзкуру ни’мeтaллахи aлeйкум из кунтум a’даeн фe eллeфe бeйнe кулубикум фe aсбaхтум би ни’мeтихи ихуана(ихуанeн), уe кунтум aля шeфа хуфрeтин минeн нари фe eнкaзeкум минха, кeзаликe юбeййинуллаху лекум аятихи леаллекум техтедун (техтедуне).

Imam Iskender Ali Mihr

И се хванете всички здраво за въжето на Аллах, и не се разделяйте, и помнете благодатта на Аллах към вас, когато бяхте врагове (един на друг), а Той помири сърцата ви и станахте братя чрез Неговата благодат! И бяхте върху ръба на ров от огън, а Той ви спаси от него. Така Аллах ви разкрива Своите знамения, надявайки се да се напътите към Него.

Tzvetan Theophanov

И се привържете всички за въжето на Аллах, и не се разделяйте, и помнете благодатта на Аллах към вас, когато бяхте врагове, а Той помири сърцата ви и станахте братя чрез Неговата благодат! И бяхте върху ръба на ров от огън, а Той ви спаси от него. Така Аллах ви разкрива Своите знамения, за да бъдете напътени.
103