български [Промяна]

ал-Имран-140, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
140

ал-Имран-140, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Имран, стих 140

سورة آل عمران

Сура ал-Имран

Бисмлляхир рахманир рахим.

إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ وَتِلْكَ الأيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَاء وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّالِمِينَ ﴿١٤٠﴾
3/ал-Имран-140: Ин йeмсeскум кaрхун фe кaд мeссeл кaумe кaрхун мислух(мислуху), уe тилкeл eййаму нудауилуха бeйнeн нас(наси), уe ли я’лeмaллахуллeзинe амeну уe йeттeхизe минкум шухeдаe уaллаху ля юхиббуз залимин(залиминe).

Imam Iskender Ali Mihr

Ако вас ви засегне рана, то такава рана е засегнала и другия народ. Тези дни (радостни и тъжни) ги редуваме сред хората, за да узнае (изпита) Аллах кои са повярвалите и да придобие свидетели от вас. ­И Аллах не обича угнетителите,

Tzvetan Theophanov

Ако вас засегна рана, то такава рана засегна и [другия] народ. Тези дни ги редуваме сред хората, за да узнае Аллах кои са повярвали и за да вземе от вас жертващи се [за вярата] - Аллах не обича угнетителите,
140