български [Промяна]

ал-Имран-144, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
144

ал-Имран-144, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Имран, стих 144

سورة آل عمران

Сура ал-Имран

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ انقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىَ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ اللّهَ شَيْئًا وَسَيَجْزِي اللّهُ الشَّاكِرِينَ ﴿١٤٤﴾
3/ал-Имран-144: Уe ма мухaммeдун илля рeсул(рeсулун), кaд хaлeт мин кaблихир русул(русулу), e фeин матe eу кутилeнкaлeбтум aля a’кабикум, уe мeн йeнкaлиб aля aкъбeйхи фe лeн ядуррaллахe шeй’а(шeй’eн), уe сe йeджзиллахуш шакирин(шакиринe).”

Imam Iskender Ali Mihr

Мохамед е само един Пратеник, и преди него преминаха пратеници. Сега, ако той е умре или бъде убит, нима вие ще се отвърнете? А който се отвърне, той не ще навреди с нищо на Аллах. И Аллах скоро ще въздаде на признателните.

Tzvetan Theophanov

Мухаммад е само един Пратеник, преди когото преминаха пратениците. Нима, ако бе умрял или бе убит, щяхте да се отвърнете? А който се отвърне, той не ще навреди на Аллах с нищо. Аллах ще въздаде на признателните.
144