български [Промяна]

ал-Маида-50, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

ал-Маида-50, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Маида, стих 50

سورة المائدة

Сура ал-Маида

Бисмлляхир рахманир рахим.

أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ ﴿٥٠﴾
5/ал-Маида-50: E фe хукмeл cахилиййeти йeбгун(йeбгунe) уe мeн aхсeну минaллахи хукмeн ли кaумин йукънун(йукънунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Нима търсят отсъждане от времената на невежеството? За убедени (виждащи) хора, кой отсъжда по-добре от Аллах?

Tzvetan Theophanov

Нима търсят съда от времената на Невежеството? Кой отсъжда по-добре от Аллах - според хора убедени?
50