български [Промяна]

ан-Ниса-43, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

ан-Ниса-43, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ан-Ниса, стих 43

سورة النساء

Сура ан-Ниса

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلاَةَ وَأَنتُمْ سُكَارَى حَتَّىَ تَعْلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىَ تَغْتَسِلُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مِّنكُم مِّن الْغَآئِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا ﴿٤٣﴾
4/ан-Ниса-43: Я eйюхeллeзинe амeну ла тaкрaбус сaлатe уe eнтум сукара хaтта тa’лeму ма тeкулунe уe ла джунубeн илла абири сeбилин хaтта тaгтeсилу уe ин кунтум мeрда eу aла сeфeрин eу джаe eхaдун минкум минeл гаити eу ламeстумун нисаe фe лeм тeджиду маeн фe тeйеммему саиден таййибен фемсеху би ууджухикум уе ейдикум инналлахе кяне афуууен гафура(гафуран).

Imam Iskender Ali Mihr

О, вярващи, не пристъпвайте да се кланяте, когато сте пияни, додето вече знаете какво говорите; нито омърсени, освен ако сте пътници, докато не се окъпете! И ако сте болни или на път, или някой от вас е дошъл от нужда, или сте обладавали жени, а не сте намерили вода, тогава потърсете чиста земя (пръст) и натрийте лицата и ръцете си с нея. Аллах наистина е извиняващ, опрощаващ.

Tzvetan Theophanov

О, вярващи, не пристъпвайте към молитвата, когато сте пияни, додето вече знаете какво говорите; нито омърсени - освен ако сте пътници, - докато не се окъпете! И ако сте болни или на път, или някой от вас е дошъл от нужника, или сте обладавали жени, а не сте намерили вода, тогава потърсете чиста земя и натрийте лицата и ръцете си. Аллах е извиняващ, опрощаващ.
43