български [Промяна]

ат-Тауба-108, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
108

ат-Тауба-108, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ат-Тауба, стих 108

سورة التوبة

Сура ат-Тауба

لاَ تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا لَّمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ ﴿١٠٨﴾
9/ат-Тауба-108: Ля тeкум фихи eбeда(eбeдeн), лe мeсджидун уссисe aлeт тaкуа мин eууeли йeумин eхaкку eн тeкумe фих(фихи), фихи риджалун юхъббунe eн йeтeтaххeру, уaллаху юхъббул муттaххирин(муттaххиринe).

Imam Iskender Ali Mihr

Не влизай в нея никога! Джамията, която още от самото начало бе построена върху богобоязливостта, несъмнено, е по-достойна да влизаш в нея. Там има хора, които обичат да се пречистват (да пречистват душевните си пороци). Аллах обича онези, които се пречистват.

Tzvetan Theophanov

Не влизай в нея никога! Джамията [Кубаа], основана върху богобоязливостта от първия ден, е по-достойна да влизаш в нея. Там има хора, които обичат да се пречистват. Аллах обича пречистващите се.
108