български [Промяна]

ат-Тауба-83, Сура Покаянието стих-83

9/ат-Тауба-83 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
83

ат-Тауба-83, Сура Покаянието стих-83

Сравнете всички български преводи на Сура ат-Тауба, стих 83

سورة التوبة

Сура ат-Тауба

فَإِن رَّجَعَكَ اللّهُ إِلَى طَآئِفَةٍ مِّنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُواْ مَعِيَ أَبَدًا وَلَن تُقَاتِلُواْ مَعِيَ عَدُوًّا إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُواْ مَعَ الْخَالِفِينَ ﴿٨٣﴾
9/ат-Тауба-83: Фe ин рeджeaкaллаху ила таифeтин минхум фeстe’зeнукe лил хуруджи фe кул лeн тaхруджу мaийe eбeдeн уe лeн тукатилу мaийe aдууу(aдуууeн), иннeкумрaдитум бил ку’уди eууeлe мeррeтин фaк’уду мeaл халифин(халифинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И ако Аллах те върне при част от тях и те ти поискат разрешение да излязат (на война), кажи им: “Никога не ще излезете с мен и не ще се сражавате заедно с мен срещу враг, защото първия път предпочетохте да останете. Така, че стойте с оставащите!”

Tzvetan Theophanov

И ако Аллах те върне при част от тях и ти поискат разрешение да излязат, кажи: “Никога не ще излезете с мен и не ще се сражавате заедно с мен срещу враг. Предпочетохте да седите първия път, тъй че си седете с оставащите!”
83