български [Промяна]

Фуссилат-25, Сура Разяснените стих-25

41/Фуссилат-25 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

Фуссилат-25, Сура Разяснените стих-25

Сравнете всички български преводи на Сура Фуссилат, стих 25

سورة فصّلت

Сура Фуссилат

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَاء فَزَيَّنُوا لَهُم مَّا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ ﴿٢٥﴾
41/Фуссилат-25: Уe кaйядна лeхум курeнаe фe зeййeну лeхум ма бeйнe eйдихим уe ма хaлфeхум уe хaккa aлeйхимул кaулу фи умeмин кaд хaлeт мин кaблихим минeл джинни уeл инс(инси), иннeхум кану хасирин(хасиринe).

Imam Iskender Ali Mihr

И им отредихме приятели, които им разкрасяваха всичко пред тях и всичко зад тях. И така се сбъдна и спрямо тях словото (за мъчението), както и за предишни общности от джинове и хора. Несъмнено те са губещите.

Tzvetan Theophanov

И им отредихме приятели, които им разкрасяваха всичко пред тях и всичко зад тях. И така се сбъдна и спрямо тях словото [за мъчението], както и за предишни общности от джинове и хора. Несъмнено те са губещи.
25