български [Промяна]

Мухаммад-4, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Мухаммад-4, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Мухаммад, стих 4

سورة محمّـد

Сура Мухаммад

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاء حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوْ يَشَاء اللَّهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ ﴿٤﴾
47/Мухаммад-4: Фe иза лeкитумуллeзинe кeфeру фe дaрбeр рикаб(рикаби), хaтта иза eсхaнтумухум фe шуддул уeсак(уeсакa), фe имма мeннeн бa’ду уe имма фидаeн хaтта тeдaaл хaрбу eузарeха, зaлик(зaликe), уe лeу йeшауллаху лeнтaсaрa минхум уe лакин ли йeблууe бa’дaкум би бa’д(бa’дин), уeллeзинe кутилу фи сeбилилляхи фe лeн йудиллe a’малeхум.

Imam Iskender Ali Mihr

И когато срещнете неверниците, удряйте по шията им, додето ги надвиете и здраво ги вържете! А после или от милост, или срещу откуп, когато войната приключи (ги освободете). Ето така! А ако Аллах пожелаеше, би им отмъстил, но иска Той да изпита едни от вас чрез други. А на онези, които бъдат убити по пътя на Аллах, Той не ще провали делата им.

Tzvetan Theophanov

И когато [в битка] срещнете неверниците, удряйте по шията, додето ги надвиете, и здраво ги вържете! А после - или милост, или откуп, когато войната приключи. Така е! А ако Аллах пожелае, би им отмъстил, но иска Той да изпита едни от вас чрез други. А на
4