български [Промяна]

Юнус-18, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

Юнус-18, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Юнус, стих 18

سورة يونس

Сура Юнус

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَؤُلاء شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللّهِ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللّهَ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلاَ فِي الأَرْضِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿١٨﴾
10/Юнус-18: Уe я'будунe мин дуниллахи ма ла йeдуррухум уe ла йeнфeухум уe йeкулунe хаулаи шуфeауна индaллах(индaллахи), кул e тунeббиуналлахe бима ла я'лeму фис сeмауати уe ла фил aрд(aрдъ), субханeху уe тeала aмма юшрикун(юшрикунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И служат на онова (на идоли) и на всичко друго, но не и на (Бог) Аллах, което нито им вреди, нито им помага и казват: “Тези са нашите застъпници пред Аллах.” Кажи: “Нима известявате Аллах за нещо, което е на небесата или на земята, което Той да не знае? Пречист е Той, превисоко е над онова, с което Го съдружават!

Tzvetan Theophanov

И служат не на Аллах, а на онова, което нито им вреди, нито им помага, и казват: “Тези са нашите застъпници пред Аллах.” Кажи: “Нима ще известите Аллах за нещо, както на небесата, така и на земята, което Той да не знае? Пречист е Той, превисоко е над онова, с което Го съдружават!
18