български [Промяна]

Юсуф-76, Сура Йосиф стих-76

12/Юсуф-76 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

Юсуф-76, Сура Йосиф стих-76

Сравнете всички български преводи на Сура Юсуф, стих 76

سورة يوسف

Сура Юсуф

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَاء أَخِيهِ ثُمَّ اسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَاء أَخِيهِ كَذَلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ الْمَلِكِ إِلاَّ أَن يَشَاء اللّهُ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مِّن نَّشَاء وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيمٌ ﴿٧٦﴾
12/Юсуф-76: Фe бeдee би eу’ъйeтихим кaблe уиаи aхихи, суммeстaхрeджeха мин уиаи aхих(aхихи), кeзаликe кидна ли юсуф(юсуфe), ма канe ли йe’хузe eхаху фи динил мeлики, илла eн йeшаaллах(йeшаaллаху), нeрфeу дeрeджатин мeн нeша’(нeшау), уe фeукa кулли зи илмин aлим(aлимун).

Imam Iskender Ali Mihr

И започна да (търси) техните вещи преди вещите на брат си. После я извади от вещите на брат си. Така Ние подготвихме един план за Юсуф. Не можеше да вземе (да възспре) своя брат според царския закон, освен ако Аллах не пожелаеше. Въздигаме Ние по степени, когото пожелаем. А над всеки знаещ има друг, който знае повече.

Tzvetan Theophanov

И започна [Юсуф] с техните вещи преди вещите на брат си. После я извади от вещите на брат си. Така Ние подучихме Юсуф на хитрост. Нямаше да вземе своя брат според царския закон, освен ако Аллах не пожелаеше. Въздигаме Ние по степени когото пожелаем. А над всеки знаещ има Един Най-знаещ.
76