български [Промяна]

ал-Анам-109, Сура Добитъкът стих-109

6/ал-Анам-109 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
109

ал-Анам-109, Сура Добитъкът стих-109

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анам, стих 109

سورة الأنعام

Сура ал-Анам

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا قُلْ إِنَّمَا الآيَاتُ عِندَ اللّهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءتْ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿١٠٩﴾
6/ал-Анам-109: Уe aксeму билляхи джeхдe eйманихим лe ин джаeтхум айeтун лe ю’минуннe бих(биха), кул иннeмeл aяту индaллахи уe ма юш’ирукум eннeха иза джаeт ла ю’минун(ю’минунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И се заклеха в Аллах с най-усърдните си клетви, че ако дойде при тях знамение (чудо), непременно ще му повярват. Кажи им: “Знаменията са от Аллах, но кое ще ви накара да осъзнаете, че дори и да дойдат знамения, те не ще повярват?”

Tzvetan Theophanov

И се заклеха в Аллах с най-усърдните си клетви, че ако дойде при тях знамение, непременно ще му повярват. Кажи: “Знаменията са от Аллах, но кое ще ви накара да осъзнаете, че дори и да дойдат, те не ще повярват?”
109