български [Промяна]

ал-Анам-63, Сура Добитъкът стих-63

6/ал-Анам-63 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
63

ал-Анам-63, Сура Добитъкът стих-63

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анам, стих 63

سورة الأنعام

Сура ал-Анам

Бисмлляхир рахманир рахим.

قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ ﴿٦٣﴾
6/ал-Анам-63: Кул мeн юнeджджикум мин зулуматил бeрри уeл бaхри тeд’унeху тeдaрруaн уe хуфйeх(хуфйeтeн), лe ин eнджана мин хазихи лe нeкунeннe минeш шакирин(шакиринe).

Imam Iskender Ali Mihr

Кажи им: “Кой ще ви спаси от тъмнините на сушата и на морето?” И Го зовете със смирение и в уединение, и се молите: “Ако ни спасиш от това, непременно ще сме от признателните.”

Tzvetan Theophanov

Кажи: “Кой ще ви спаси от тъмнините на сушата и на морето, щом Го призовете със смирение и дори в уединение: “Ако Той ни спаси от това, непременно ще сме от признателните.”
63