български [Промяна]

ал-Хадид-12, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

ал-Хадид-12, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Хадид, стих 12

سورة الحـديد

Сура ал-Хадид

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٢﴾
57/ал-Хадид-12: Йeумe тeрeл му’мининe уeл му’минати йeс’а нурухум бeйнe eйдихим уe би eйманихим бушракумул йeумe джeннатун тeджри мин тaхтихeл eнхару халидинe фих(фиха), заликe хууeл фeузул aзим(aзиму).

Imam Iskender Ali Mihr

В този Ден, ще видиш вярващите мъже и жени с тяхната светлина, устремена пред тях, и в десниците им (тогава ще им се каже:) “Радостната вест за вас днес са Градините на Рая, сред които реки текат, в тях ще пребивавате вечно. Това е най-великото спасение”.

Tzvetan Theophanov

В Деня, когато видиш вярващите мъже и жени с тяхната светлина, устремена пред тях, и в десниците им [тогава ще им се каже:] “Радостната вест за вас Днес са Градините, сред които реки текат. В тях ще пребивавате вечно. Това е великото спасение.”
12